Ya Ding (China, 10 de octubre de 1956). Traductor y Escritor de origen chino, considerado como uno de los mejores traductores del francés es su país. Así mismo, la crítica literaria lo ha señalado como uno de los principales y más genuinos “interlocutores” entre esta civilización asiática y la occidental, diálogo que plasma en sus novelas, escritas en francés, las cuales le han hecho merecedor de numerosos reconocimientos, por parte del mundo de las Letras.
Vida Temprana
Ya Ding nació el día 10 de octubre de 1956, en un pequeño pueblo, ubicado hacia la zona norte de China. Durante su infancia y adolescencia se dedicó al trabajo de la tierra. Posteriormente, Inició sus estudios universitarios en la Universidad de Pekín, donde comenzó a estudiar Lengua y Literatura francesa. Dentro de esta casa de estudios, fundó una revista de estudiantes, que se convirtió en la primera publicación estudiantil universitaria aparecida después de la Revolución Cultural, emprendida por Mao Tse Tung, en 1966. Dentro de su carrera como traductor, destacan las traducciones al chino que ha hecho sobre las obras de los autores franceses Baudelaire, Flaubert, Sartre, y Camus.
El Sorgo Rojo
En 1986, ganó el Concurso Internacional de Traductores de Francia, galardón que le hizo igualmente merecedor de una invitación a Francia, donde tuvo la oportunidad de publicar su primera novela, en 1987, la cual lleva por título Sorgo Rojo. De acuerdo a la crítica literaria, esta novela fascinó al público occidental al plantear en sus páginas una nueva visión sobre la Revolución Cultural, vivida en China. Esta obra se convirtió rápidamente en un éxito en ventas, recibiendo numerosos premios, siendo llevada incluso al cine.
Los Herederos de los Siete Reinos
De la cosecha literaria de este escritor franco-chino, también destaca su novela Los Herederos del los Siete Reinos, publicada en 1988, lo cual para algunos críticos e historiadores es una extraña visión futurista, casi profética, de los disturbios ocurridos en la Plaza de Tian An Men. En esta obra, de acuerdo a las reseñas consultadas, el lector se adentra a la realidad china, donde a pesar de haber superado la Revolución Cultural, la sociedad se debate entre la falta de libertades y la miseria económica. Considerada para algunos como una obra de gran valor documental y autobiográfica, Los Herederos de los Siete Reinos presentan al mundo occidental un acervo de las creencias religiosas china y de su pasado inmediato. Su obra lo hizo merecedor en 1988 del Premio Cordón y el Premio de l´Asie, importantes galardones del mundo literario.
El juego del Fuego y del Agua
Así mismo encontramos, de la pluma de Ya Ding, la novela El Juego del Fuego y del Agua, publicada en 1990, y cuyas líneas nos dibujan a su protagonista, Li Liang, un joven chino que viaja a París, donde comienza a vivir aventuras amorosas con mujeres de este lado del hemisferio. En esta obra, de acuerdo a los especialistas, la sociedad occidental, donde se sumerge Liang, se muestra como un mundo dominado por el deseo, la ambición y los impulsos, en medio de los cuales su sistema de valores y hasta su propia identidad entran en conflicto. Ante su inquietud espiritual, el joven protagonista de la historia recurre a un sabio, quien lo inicia en la antigua ciencia de la astrología y de los elementos orientales. No obstante, su autor no se decanta por una u otra cultura, sino que expone cómo ambas pueden integrarse a través del conocimiento.
Fuente de imagen: lesoir.be