El Pensante

Ejemplos de Metátesis

Ejemplos, Idiomas y lenguaje - septiembre 13, 2017

Quizás lo mejor, antes de abordar los distintos casos que pueden servir de ejemplo a la Metátesis, sea revisar de forma breve la propia definición de este fenómeno lingüístico, así como la de los distintos tipos que ella incluye, ya que esto permitirá entender cada uno de los ejemplos en su contexto teórico preciso.

Imagen 1. Ejemplos de Metátesis

Metátesis

En este sentido, se puede comenzar por decir que la Lingüística explica la Metátesis como un cambio fonético, de tipo condicionado, y casi siempre temporal, consistente en el cambio de posición de uno o más fonemas, dentro de una palabra, los cuales se acomodan en sitios diferentes, bien por intercambio o movilización, produciendo nuevas formas, que aunque distintas, en realidad siguen siendo bastante cercanas a las originales. De acuerdo a lo que indican algunos autores, la Metátesis puede estar motivada en el deseo del hablante de procurarse formas de pronunciación mucho más sencillas, aun cuando ciertas corrientes prefieren señalarlo solo como un error de articulación. Así mismo, este fenómeno lingüístico es definido casi siempre como un cambio puramente fonético, es decir, que se presenta el cambio solo a nivel fonético, sin que trascienda a la dimensión fonológica.

Tipos de Metátesis

Igualmente, la Lingüística distingue cuatro tipos de Metátesis, los cuales se diferencian principalmente por la cantidad de sonidos involucrados, así como la distancia que existe entre cada uno de ellos. A continuación, una breve descripción de cada uno de ellos:

  • Metátesis recíproca: este tipo de fenómeno lingüístico implica dos fonemas que intercambian su posición, creando entonces una forma lingüística diferente a la inicial. Este cambio fonético puede ocurrir tanto en sonidos contiguos, como entre aquellos que se encuentren ubicados en partes distintas de la palabra.
  • Metátesis sencilla: por el contrario, la Metátesis sencilla tendrá lugar cuando un solo sonido de una forma lingüística varíe de posición, localizándose entonces en un sitio distintos dentro de la palabra a la que pertenece.
  • Metátesis por contacto: igualmente, cuando dos fonemas deciden cambiar de posición, entre ellos existe una distancia, elemento que determinará también otros tipos de Metátesis. En este orden de ideas, si los fonemas que intercambian su lugar se encuentran uno a lado del otro, se habla entonces de una Metátesis por contacto.
  • Metátesis a distancia: en contravía, si los fonemas que cambian de posición con otros sonidos no pueden ser considerados contiguos, debido a que pertenecen a zonas de la palabra distintas, entonces la Lingüística prefiere hablar de Metátesis a distancia.

Ejemplos de Metátesis

Dentro del Español hay gran número de ejemplos de este tipo de fenómeno lingüístico. Dentro de ellos, se pueden encontrar básicamente dos grandes tendencias, aquellas Metátesis que han ocurrido en una palabra, durante su evolución desde el latín al español moderno, bien si este cambio se ha mantenido, siendo reconocido por la Academia, o si se ha revertido. Por otro lado, también existen casos en donde la Metátesis en realidad es sólo producto de un error de articulación, de carácter temporal, no reconocido por la Academia, y relacionado incluso con ciertos niveles sociolingüísticos. Seguidamente, algunos de los distintos casos de Metátesis en el Español:

Evolución de la forma “palabra”

De acuerdo a las distintas fuentes, un ejemplo claro de Metátesis, ocurrido durante la evolución de una palabra, desde el latín al español moderno, es el caso de la forma “palabra”, cuya historia puede ser vista en tres momentos distintos:

parabŏla (lat.) > parabla (esp. ant.) > palabra (esp. moderno)

Al revisar específicamente el cambio surgido desde el español antiguo “parabla” al español moderno “palabra” se verá cómo los fonemas líquidos /r/ y /l/ han cambiado su posición, intercambiándola, y constituyendo un ejemplo de Metátesis recíproca, y además a distancia por pertenecer a sílabas diferentes.

Evolución de la palabra “viudas”

Así mismo, la palabra “viuda” puede ser considerada una consecuencia de Metátesis, puesto que ella se origina de un cambio en la posición de sus fonemas, según su forma en español antiguo. De esta forma, la Lingüística diacrónica ha señalado tres momentos específicos en la evolución de esta palabra:

vidŭus (lat.)  > viduas (esp. ant.) > viudas (esp. moderno)

De esta manera, se podrá ver cómo de su forma en español antiguo “viduas” al español moderno “viudas” existe un intercambio entre los fonemas /d/ y /u/ los cuales cambian de posición, originando una nueva cadena de habla. El tipo de Metátesis que se produce en este cambio fonético puede ser señalada como una Metátesis recíproca, puesto que involucra dos fonemas que cambian de posición, así también como una Metátesis por contacto, ya que los fonemas ocupan posiciones contiguas.

 Evolución de la palabra “costra”

Por su parte, la forma lingüística “costra” puede ser considerada otro resultado de Metátesis, puesto que en su evolución se evidencia cómo un fonema cambió de posición, dando origen a la forma actual:

crusta (lat.) > crosta (esp. ant.) > costra (esp. moderno)

En consecuencia, el cambio de posición del fonema líquido /r/ hizo que la forma “crosta” del español antiguo variara a “costra” en español moderno. Al ser solamente uno de los fonemas que experimentan el cambio, esta Metátesis es denominada como Metátesis sencilla.

Evolución de la palabra “prelado”

Igualmente, otra de las palabras del español moderno que han sido originadas a través de procesos de Metátesis es la forma “prelado”, la cual incluso ha pasado por varios procesos de este tipo, durante su evolución desde el latín al español actual:

praelātus (lat.) > prelado (esp. ant.) > perlado (esp. moderno) > prelado (esp. moderno)

Al revisar sus distintos cambios, se encontrará entonces cómo esta forma sufrió una primera Metátesis en su cambio desde el español antiguo al moderno, debido al movimiento del fonema líquido /r/, cambio que en una evolución posterior fue revertido, regresando a su forma original. Siendo sólo uno el fonema que varió su posición este es un ejemplo de Metátesis sencilla, la cual sin embargo fue deshecha, siendo solo temporal.

Producción de la palabra “neandertal”

Así también puede ocurrir que ciertos hablantes opten por producir la palabra “neandertal” –forma esta reconocida por la Academia- como “neardental”, lo cual implicaría un error de articulación, ya que esta última no se encuentra reconocida por la Academia. Al revisar el cambio ocurrido en esta producción otra, se verá cómo intercambian posiciones los fonemas /r/ y /n/, los cuales además no están en el mismo lugar, constituyendo entonces una Metátesis recíproca y a distancia.

Imagen: pixabay.com