Es probable que la mejor forma de abordar la definición de Metátesis por contacto, así como los distintos ejemplos que pueden surgir en relación a ella, sea revisar de forma breve algunos conceptos indispensables para entender este fenómeno dentro de su contexto lingüístico preciso.
Definiciones fundamentales
Por consiguiente, puede que sea pertinente abordar respectivamente los conceptos de Cambio fonético, Cambios fonéticos condicionados e incluso la propia definición de Metátesis, pues todas estas nociones ayudarán a entender la naturaleza del fenómeno lingüístico conocido como Metátesis por contacto. A continuación, cada una de estas definiciones:
Cambio fonético
En este sentido, el Cambio fonético será explicado –de acuerdo a lo señalado por las distintas fuentes teóricas- como todo cambio que suceda en cuanto a la articulación del sonido de una Lengua, por parte del hablante. Sin embargo, no se puede decir que este tipo de cambios aborden por igual todas las dimensiones del Lenguaje, sino que por el contrario la Lingüística prefiere hablar de dos niveles en los que ocurre este tipo de fenómeno: por un lado, existirá un fenómeno de tipo puramente fonético, en donde los cambios en la articulación de sonidos se dan solo en la producción de la palabra, sin que se alteren los fonemas relacionados con los alófonos que varías; en segundo lugar, existe un nivel de cambio fonético que aborda tanto el plano del habla, es decir, el cambio que vive un alófono en su pronunciación, así como el fonema ligado a él, hecho que ocasiona que también existan cambios en el inventario fonológico.
Cambios fonéticos condicionados
Por otro lado, además de dos posibles niveles en los que puede tener lugar el Cambio fonético, la Lingüística habla también de dos clases o tipos. Uno de ellos son los cambios fonéticos condicionados, explicados por esta disciplina como el tipo de cambio fonético que ocurre en un lugar preciso de la palabra, debido a la influencia de un grupo de fonemas adyacentes sobre el fonema que cambia. En consecuencia, los Cambios condicionados –conocidos también como cambios sistémicos- tienden a ser cambios ocurridos en contexto, de forma no aleatoria, e incluso –según indican ciertas fuentes- casi siempre de carácter temporal, lo cual indicaría también que suceden por lo general en un nivel puramente fonético.
Metátesis
Así mismo, la Metátesis es clasificada por la Lingüística como un tipo de cambio fonético de clase condicionada, consistente en todo cambio de posición que experimente el fonema de una palabra, bien porque cambie de lugar con otro fonema (Metátesis recíproca) o porque consista en el cambio de posición de un solo fonema (Metátesis sencilla). Aun cuando existen palabras del Español actual que han sido originadas por procesos de Metátesis, ocurridos durante su evolución, y que son reconocidas por la Academia, regularmente las formas originadas a raíz del proceso de Metátesis suelen ser de tipo temporal, y como parte de errores en la articulación de una palabra, sin que sean reconocidos por la Academia. Algunas fuentes lingüísticas señalan que este tipo de fenómeno puede estar relacionado con el deseo del hablante por construir formas de más sencilla pronunciación, aun cuando algunos detractores de esta teoría prefieren señalar que simplemente se trata de un error.
Metátesis por contacto
Teniendo presentes estas definiciones, a lo mejor sea más sencillo acercarse a la definición que da la Lingüística sobre la Metátesis por contacto. Al respecto será necesario señalar que este tipo de fenómeno siempre se da en relación con la Metátesis recíproca, es decir, con el cambio o intercambio de posición que surge entre dos fonemas de una palabra, o de una cadena de habla. En consecuencia, si los fonemas que cambian de lugar entre ellos se encuentran uno al lado de otro, la Lingüística señala que se estaría frente a una Metátesis por contacto, cuyo criterio distintivo sería entonces la ausencia de distancia entre los fonemas en base a los que se genera el cambio fonético.
Ejemplo de Metátesis por contacto
Sin embargo, quizás todavía sea necesario un ejemplo concreto en donde pueda verse mucho más de cerca cómo sucede este tipo de cambio dentro de una palabra, en donde dos fonemas contiguos cambian de posición, dando lugar a una nueva forma lingüística. Un ejemplo visible de este tipo de Metátesis lo constituye la palabra “viuda”, en específico, el cambio que esta forma sufrió en su paso desde el Español antiguo al moderno, tal como se ve seguidamente:
vidŭus (lat.) > viduas (esp. ant.) > viudas (esp. moderno)
Al revisar dicho cambio, se observará entonces cómo el fonema consonántico dental-oclusivo-sonoro /d/ cambia de lugar, dejando de estar entre los fonemas vocálicos /a/ y /u/ en la forma del Español antiguo /viduas/ para comenzar a ocupar una nueva posición, entre los fonemas vocálicos /u/ y /a/, dando origen a la palabra del español moderno /viudas/. Ya que el cambio ocurre por el intercambio de lugar del fonema /d/ y el fonema /u/ se puede hablar de Metátesis recíproca, y tomando en cuenta que ambos fonemas están uno al lado del otro, se hablará también de Metátesis por contacto.
Imagen: pixabay.com