Previo a abordar una exposición sobre los distintos ejemplos de Interjecciones imitativas, que pueden encontrarse en el Español, se revisarán algunas definiciones, que de seguro permitirán entender los distintos casos dentro de su justo contexto lingüístico.
Definiciones fundamentales
En este sentido, también se tomará la decisión de enfocar esta revisión teórica a tres nociones específicas: Palabras, Interjecciones e Interjecciones imitativas, las cuales se tomarán en cuenta por estar directamente relacionadas con los ejemplos que se estudiarán después. A continuación, cada una de estas definiciones:
Las palabras
De esta manera, podrá comenzarse por decir que las Palabras han sido explicadas, en forma general, como uno de los principales tipos de partículas lingüísticas, que pueden encontrarse en las distintas lenguas naturales. Sin embargo, si se deseara tener una visión mucho más integral de la Palabra, habría que considerar también las distintas definiciones, que han sido promulgadas por las diferentes disciplinas de la Lingüística.
En consecuencia, se tendrá entonces que por ejemplo la Morfología –materia que se interesa por estudiar la constitución de las partículas lingüísticas- entiende que las Palabras son estructuras morfológicas, que se han formado gracias a la combinación coherente de Lexemas –unidades lingüísticas que aportan a la palabra su sentido léxico- y Morfemas –unidades lingüísticas que se anexan al Lexema, para complementarlo a través de informaciones léxicas o gramaticales.
Por su lado, la Semántica –área de la Lingüística que estudia los significados- cree que la Palabra ha de ser comprendida como una partícula lingüística con sentido propio, la cual necesariamente hace vida entre dos silencios, que tienen lugar a su vez en un texto.
En este punto es prudente recordar que para la Lingüística cuando se hace referencia al concepto “texto”, se hace para referirse al “texto oral”, y nunca al escrito, en tanto que para esta disciplina el Lenguaje es un sistema de signos vivo, que reside en la Lengua y se materializa en el Habla, mientras que la Escritura es relegada a un simple sistema de registro secundario, y no muy preciso del Lenguaje.
Por último, la Sintaxis –disciplina que se encarga de estudiar las partículas lingüísticas desde su función y posición- define la Palabra como el núcleo mismo de la oración, así como cada uno de los eslabones que se unen de forma coherente para conformar esta cadena superior de sentido.
Las interjecciones
En segundo lugar, será también necesario lanzar luces sobre la definición de Interjecciones, las cuales han sido clasificadas, de manea general, como uno de los principales tipos de palabras, que existen en las lenguas naturales.
Desde una perspectiva mucho más específicas, las Interjecciones han sido explicadas por la Semántica como aquellas palabras, que cumplen con la función de expresar emociones, propias de la condición humana, como por ejemplo la Alegría, la Rabia, Sorpresa, Dolor, entre otras.
Por su parte, la Sintaxis ha señalado que las Interjecciones, al tratarse de palabras que transmiten ideas completas, pueden ser consideradas como Oraciones independientes, toda vez que no necesitan de otras palabras o construcciones, pues ellas expresan un sentido completo.
Para la Sintaxis, por ejemplo, las Interjecciones son vistas como palabras invariables, en tanto que no presentan ninguna modificación, es decir, responden a formas fijas, que no deben cambiar según el contexto gramatical.
Interjecciones imitativas
Finalmente, será necesario también traer a capítulo el concepto de Interjecciones imitativas, las cuales han sido descritas como uno de los ocho distintos tipos de Interjecciones que existen en las Lenguas naturales, así como uno de las diferentes clases de palabras que pueden encontrarse en ellas.
De una forma más específica, las Interjecciones imitativas han sido definidas por la Semántica como una clase de palabra, que cumple con la tarea de imitar sonidos propios de la realidad, de ahí su nombre de imitativa, por ende, estas palabras son entendidas entonces como onomatopeyas, que tratan de expresar emociones o situaciones propias de la realidad, a través de la imitación de sus sonidos.
Para la Morfología, las Interjecciones imitativas son igualmente palabras invariables, en tanto que no presentan variaciones dentro de su conformación. Según las distintas fuentes, en el Español, se pueden encontrar las siguientes formas:
¡Miau!, ¡Guau!, ¡Grrrr!, ¡Chas!, ¡Plaf!, ¡Pum!, ¡Zas!, ¡Chist!, ¡Bum!, ¡Ring!
Ejemplos de Interjecciones imitativas
Toda vez se han revisado cada una de estas definiciones, puede que ciertamente sea mucho más sencillo aproximarse a los diferentes ejemplos, que se encontrarán en el Español, en referencia al uso de Interjecciones imitativas en esta lengua. A continuación, los siguientes ejemplos:
Ejemplos del uso de la interjección imitativa “¡Pum!”
Estábamos en la casa, y de repente, ¡Pum! Había estallado el carro
¡Pum! Así sonó el golpe
¡Pum! ¡Sorpresa!
Ejemplos del uso de la interjección imitativa “¡Miau!”
¡Miau! ¡Miau! Así hacía el gato toda la noche
Nos quedamos callados, y de repente lo oímos: ¡Miau! ¡Estaba en el tejado!
Ejemplos del uso de la interjección imitativa “¡Plaf!”
¡Plaf! Sonó aquel golpe contra el suelo
¡Plaf! ¡Plaf! Así hacían las ventanas el día que tembló
Imagen: pixabay.com